«Soraluzeko berbak (eu)»: berrikuspenen arteko aldeak
No edit summary |
No edit summary |
||
73. lerroa: | 73. lerroa: | ||
| Bidetxior | | Bidetxior | ||
|| Bidezka, bide zior. | || Bidezka, bide zior. | ||
|- | |||
| Burutik-berakua | |||
|| Meningitisa. <br> <span style="color:blue"> ''Burutik-berakuakin il zan auzoko gizona.''</span> | |||
|- | |||
| Demanda | |||
|| Eztabaida. <br> <span style="color:blue"> ''Horrek lagunak beti demandan dihardue.''</span> | |||
|- | |||
| Demasa | |||
|| Asko. | |||
|- | |||
| Demaseko | |||
|| Handia. <br> <span style="color:blue"> ''Demaseko triskantza eiñ zeban igazko ufalak.''</span> | |||
|- | |||
| Elemena | |||
|| Mordoa, kontatu ezinezko beste. <br> <span style="color:blue"> ''Jende handixa entierruan, elemena!''</span> | |||
|- | |||
| Erako | |||
|| Tratu eta umere oneko. <br> <span style="color:blue"> ''Arlote itxura dauka, baina erako gizona da.''</span> | |||
|- | |||
| Erlakesten | |||
|| Zaldarra. | |||
|- | |||
| Eroso | |||
|| Egoki, apropos. | |||
|- | |||
| Erregular! | |||
|| Jakina! Zalantzarik gabe! | |||
|- | |||
| | |||
|| . <br> <span style="color:blue"> '' .''</span> | |||
|- | |||
| | |||
|| . <br> <span style="color:blue"> '' .''</span> | |||
|- | |||
| | |||
|| . <br> <span style="color:blue"> '' .''</span> | |||
|- | |||
| | |||
|| . <br> <span style="color:blue"> '' .''</span> | |||
|- | |||
| | |||
|| . <br> <span style="color:blue"> '' .''</span> | |||
|- | |||
| | |||
|| . <br> <span style="color:blue"> '' .''</span> | |||
|- | |||
| | |||
|| . <br> <span style="color:blue"> '' .''</span> | |||
|- | |||
| | |||
|| . <br> <span style="color:blue"> '' .''</span> | |||
|- | |||
| | |||
|| . <br> <span style="color:blue"> '' .''</span> | |||
|- | |||
| | |||
|| . <br> <span style="color:blue"> '' .''</span> | |||
|- | |||
| | |||
|| . <br> <span style="color:blue"> '' .''</span> | |||
|- | |||
| | |||
|| . <br> <span style="color:blue"> '' .''</span> | |||
|- | |||
| | |||
|| . <br> <span style="color:blue"> '' .''</span> | |||
|- | |||
| | |||
|| . <br> <span style="color:blue"> '' .''</span> | |||
|- | |||
| | |||
|| . <br> <span style="color:blue"> '' .''</span> | |||
|- | |||
| | |||
|| . <br> <span style="color:blue"> '' .''</span> | |||
|- | |||
| | |||
|| . <br> <span style="color:blue"> '' .''</span> | |||
|- | |||
| | |||
|| . <br> <span style="color:blue"> '' .''</span> | |||
|- | |||
| | |||
|| . <br> <span style="color:blue"> '' .''</span> | |||
|- | |||
| | |||
|| . <br> <span style="color:blue"> '' .''</span> | |||
|- | |||
| | |||
|| . <br> <span style="color:blue"> '' .''</span> | |||
|- | |||
| | |||
|| . <br> <span style="color:blue"> '' .''</span> | |||
|- | |||
| | |||
|| . <br> <span style="color:blue"> '' .''</span> | |||
|- | |||
| | |||
|| . <br> <span style="color:blue"> '' .''</span> | |||
|- | |||
| | |||
|| . <br> <span style="color:blue"> '' .''</span> | |||
|- | |||
| | |||
|| . <br> <span style="color:blue"> '' .''</span> | |||
|- | |||
| | |||
|| . <br> <span style="color:blue"> '' .''</span> | |||
|- | |||
| | |||
|| . <br> <span style="color:blue"> '' .''</span> | |||
|- | |||
| | |||
|| . <br> <span style="color:blue"> '' .''</span> | |||
|- | |||
| | |||
|| . <br> <span style="color:blue"> '' .''</span> | |||
|- | |||
| | |||
|| . <br> <span style="color:blue"> '' .''</span> | |||
|- | |- | ||
| | | |
20:21, 6 urria 2018(e)ko berrikuspena
Gainontzeko herrien moduan, Soraluzeko euskarak badu bere hizkera propioa: berba solteak, esamoldeak eta esaera zaharrak.
Hemen jasotakoak hiru iturri nagusi dute:
- Plazentziako berbak eta esamoldeak. Antxon Oregi eta Edu Oregi (Soraluzeko Jaiak 1.995).
- Relación de algunas palabras euskéricas habituales en Soraluze-Placencia de las Armas. Ramiro Larrañaga (Atal Koadernoak. Hizkuntza eta Literatura 13. Eusko Ikaskuntza 1.995).
- Soraluzeko berbak. Soraluzeko AEK.
Berbak | Esanahiak eta adibideak |
---|---|
Afariketan | Umeen jolasa, sukaldeko tresna txikiak erabiliz jana prestatzearen egin. Lagunekin afariketan laga dot umia. |
Añube / Ainube | Ozpel, eguzkirik jotzen ez duen lekua. San Martzial euzki lekua da, baña Sagar Erreka añubia. |
Amapuntako | Amabitxia. |
Aitapuntako | Aitabitxia. |
Alatian | Bizkarreraz igeri egin, gora begira igeri egin. Alatian be ondo eitxejok igari. |
Amama | Sorte handia. Diru edo ondasun errezak. Hori dok amama! |
Amamurgil[1] | Uretara jauzi nahi bare eta goitik behera busti. Amamurgil einjok eta kostajokok uretatik urtezia |
Amazulo | Amazale, beti amaren ondoan egotea nahi duena. |
Antxitxika /antxitxiketan | Lasterka, korrika. |
Apropos / Aproposko | (esanahi bikotza) Nahita eginda. Brometan eginda. Apropos jantzi dau buzua. Karteria apropos izkutatu dotsa. |
Ardi | Arkakuso. |
Arrazixa | Arrantzan egiteko modu bat. Deba ibaiaren ibilguan butroia jartzen zen, eta harako bidea egiten bi harri ilara; orduan, ur goitik arrainak uxatzen ziren harrika arrazixaruntz butroian sartzeko. Harresi-tik etor daiteke. Arrazixa joten ibili gaitxuk eta loiña batzuk artu jitxuagu illunzixan jateko. |
Arpasuak | Deba ibaian zeuden harri handiak, ertz batetik bestera pasatzeko. Bi lekutan zeuden: Errekaldean eta Gabolatsen. Ni beti arpasuetatik juatenok etxera. |
Autxo! | Tori, hartu ezak! |
Balebuleka | Izkutaketan (jolasa). Balebuleka ibiltzen ditxuk umiak pozixen. |
Barriketa | Hizketa, berbeta. |
Beherako | Sabeleko. |
Belakuan | Behereala, bat-batean, segituan. |
Berbatsu | Hitzontzi, berbontzi. Isildu hari, berbatsu hori! |
Berbontzi | Hitzontzi, berbatsu. |
Bidetxior | Bidezka, bide zior. |
Burutik-berakua | Meningitisa. Burutik-berakuakin il zan auzoko gizona. |
Demanda | Eztabaida. Horrek lagunak beti demandan dihardue. |
Demasa | Asko. |
Demaseko | Handia. Demaseko triskantza eiñ zeban igazko ufalak. |
Elemena | Mordoa, kontatu ezinezko beste. Jende handixa entierruan, elemena! |
Erako | Tratu eta umere oneko. Arlote itxura dauka, baina erako gizona da. |
Erlakesten | Zaldarra. |
Eroso | Egoki, apropos. |
Erregular! | Jakina! Zalantzarik gabe! |
. . | |
. . | |
. . | |
. . | |
. . | |
. . | |
. . | |
. . | |
. . | |
. . | |
. . | |
. . | |
. . | |
. . | |
. . | |
. . | |
. . | |
. . | |
. . | |
. . | |
. . | |
. . | |
. . | |
. . | |
. . | |
. . | |
. . | |
. . | |
. . | |
. . | |
. . | |
. . | |
. . | |
. . | |
. . | |
. . | |
. . | |
. . |