«Sudango Sultana (eu)»: berrikuspenen arteko aldeak
No edit summary |
No edit summary |
||
9. lerroa: | 9. lerroa: | ||
==Letra== | ==Letra== | ||
<center> | |||
{| class="wikitable" align="center" style="text-align:left" style="background:white" | {| class="wikitable" align="center" style="text-align:left" style="background:white" | ||
! width= "200 px" style="background:white" | | ! width= "200 px" style="background:white" | | ||
58. lerroa: | 58. lerroa: | ||
alegiñ eingo dugu <br> zuek ondo artzen. ''(bis)'' | alegiñ eingo dugu <br> zuek ondo artzen. ''(bis)'' | ||
|} | |} | ||
</center> | |||
21:15, 4 apirila 2020(e)ko berrikuspena
Izenburua | Sudango sultana |
Egilea/k | Ander Ezenarro Urzelai |
Hizkuntza | Euskaraz |
Iturria | Gerardo Ezenarro |
Partitura | sakatu hemen |
Entzuteko | sakatu hemen |
Letra
1 Sudango Sultana ta |
2 Sultanak emaztiak |
3 Ingles exploradore |
4 Gure igarle onek |
5 Esklabuak daukate |
6 Beltzak izanagatik |
7 Sultanan soldaduak |
8 Nola gure diruak |
Azalpenak
Gerra aurreko sasoian Ander Ezenarro Urzelaik hamaika abesti egin zituen, batez ere Aratoste konpartsendako. Tartean hau, edota Zapatariak.
Letra Gerardo Ezenarro semeak jaso zuen, eta Eustaki Maiztegi Txiket-ek txukun-txukun transkribatu. Botaizu zeuria Udal ekimenaren barruan, 1991ko jai egitarauan jasotako letrak agertu ziren.