Etorri nintzanian (eu)
Izenburua | Etorri nintzanian |
Egilea/k | ezezaguna |
Hizkuntza | Euskaraz |
Iturria | Ixabel Kerexeta >> Andres Ezenarro Urzelai >> Jose Ariztimuño Aitzol >> Antonio Zavala |
Partitura | sakatu hemen |
Entzuteko | sakatu hemen |
Letra
Jatorrizko letra | Euskara batuaz |
---|---|
Etorri nintzanian Frantziako aldetik, - Ezkonduta ala ezkongai ator, ba, semia? |
Etorri nintzanean Frantziako aldetik, - Ezkonduta ala ezkongai hator, ba, semea? |
Azalpenak
Abesti hau oso zabalduta dago Euskal Herrian. Antonio Zavalak Euskal Erromantzeak[1] bere liburuan 24 bertsio jasotzen ditu.
13. bertsioa Soraluzetik etorri zitzaion. Jose Ariztimuño Aitzol zenaren bilduman zegoen, Irunen jaio eta Plazentzian bizi izan zan Andres Ezenarro Urzelai-k bialduta, honako ohar honekin: "Biltzalleak geienak ikasi ditu Isabel Kerexeta ta Lasa, 1854-garren Urrillana 24-an Irunen jaiotako andereagandik".
Bigarren bertsoan frantzesa ala euskalduna zegoen idatzita, baina Antonio Zavalak frantzesa ala española zuzendu zuen, halaxe behar zuelako.
Erreferentziak
- ↑ Euskal erromantzeak-Romancero vasco. Antonio Zavala (Sendoa argitaldaria-Auspoa Liburutegia 1998).