«Etimologías bascongadas (eu)»: berrikuspenen arteko aldeak
No edit summary |
No edit summary |
||
17. lerroa: | 17. lerroa: | ||
* Itsas-baster >> Ispaster. | * Itsas-baster >> Ispaster. | ||
* Itsas-ziar >> Iziar. | * Itsas-ziar >> Iziar. | ||
* Itsas-buru >> | * Itsas-buru >> Isaburu<ref>Donostiako baserria, gaurko Mirakontxan.</ref>. | ||
* Itsas-gueldo >> Igueldo. | * Itsas-gueldo >> Igueldo. | ||
* | * Itsas-guera >> Iguera. | ||
Erabiltzen dituen argudio askoren artean, aipatzekoa da ''geldo''ri ematen dion esanahia. Jose Gasparren arabera, Soraluzen oraindik erabiltzen zela zuzia erre ostean geratzen zena izendatzeko. | |||
10:24, 22 abendua 2021(e)ko berrikuspena
Izenburua | Etimologías bascongadas. Origen y significación de las voces izoquia, izurdia, ispaster, Iziar, Isaburu, Igueldo e Iguer |
Egilea/k | Jose Gaspar de Oregui Aramburu |
Aldizkaria | Euskal-Erria: revista bascongada |
Data | 1882 |
Orriak | 6-11 |
Hizkuntza | gaztelaniaz |
Irakurtzeko | sakatu hemen |
Laburpena
Aurreko zenbaki batean, aldizkariaren zuzendariak artikulua idatzi zuen, Higuer toponimoaren jatorria erderazko higuera (pikondoa) ez zela.
Artikulu honetan Jose Gasparrek arrazoia ematen zion, horretarako itsasoa erroan dituzten hitz batzuen etimologia oinarri hartuta:
- Itsasoco ogia >> izokia (izokina).
- Itsasoco urdia >> izurdia.
- Itsas-baster >> Ispaster.
- Itsas-ziar >> Iziar.
- Itsas-buru >> Isaburu[1].
- Itsas-gueldo >> Igueldo.
- Itsas-guera >> Iguera.
Erabiltzen dituen argudio askoren artean, aipatzekoa da geldori ematen dion esanahia. Jose Gasparren arabera, Soraluzen oraindik erabiltzen zela zuzia erre ostean geratzen zena izendatzeko.
Erreferentziak
- ↑ Donostiako baserria, gaurko Mirakontxan.