«Zapatariak (eu)»: berrikuspenen arteko aldeak
No edit summary |
No edit summary |
||
3. lerroa: | 3. lerroa: | ||
| egilea = [[Ander Ezenarro (eu)|Ander Ezenarro ''Urzelai'']] | | egilea = [[Ander Ezenarro (eu)|Ander Ezenarro ''Urzelai'']] | ||
| hizkuntza = Euskaraz | | hizkuntza = Euskaraz | ||
| iturria = Txiket >> Ramiro Larrañaga | | iturria = Eustaki Maiztegi ''Txiket'' >> Ramiro Larrañaga | ||
| partitura = Zapatariak._Partitura.pdf | | partitura = Zapatariak._Partitura.pdf | ||
| musika = Zapatariak._Abestia.mp3 | | musika = Zapatariak._Abestia.mp3 | ||
70. lerroa: | 70. lerroa: | ||
Gerra aurreko sasoian [[Ander Ezenarro (eu)|Ander Ezenarro]] ''Urzelai''k hamaika abesti egin zituen, batez ere Aratoste konpartsendako. Tartean hau, edota [[Arraunlariak (eu)|Arraunlariak]]. | Gerra aurreko sasoian [[Ander Ezenarro (eu)|Ander Ezenarro]] ''Urzelai''k hamaika abesti egin zituen, batez ere Aratoste konpartsendako. Tartean hau, edota [[Arraunlariak (eu)|Arraunlariak]]. | ||
Abesti hau | Abesti hau Eustaki Maiztegi ''Txiket''-ek traskribitu zuen, 1982/05/14an. Eta 1993 urtean Ramiro Larrañagak ''Soraluze-Placencia de las Armas. Monografía histórica''<ref>[[Soraluze. Monografía histórica (eu) | Soraluze-Placencia de las Armas. Monografía histórica]] ''(219 orrialdea)''. Ramiro Larrañaga (Soraluzeko Udala 1993).</ref> bere liburuan sartu zuen. | ||
20:01, 13 martxoa 2019(e)ko berrikuspena
Izenburua | Zapatariak |
Egilea/k | Ander Ezenarro Urzelai |
Hizkuntza | Euskaraz |
Iturria | Eustaki Maiztegi Txiket >> Ramiro Larrañaga |
Partitura | sakatu hemen |
Entzuteko | sakatu hemen |
Letra
- Erri hontako agintariyak
- eman digute baimena
- Igandietan sapatariyan
- naibada eiteko lana
- Zergaitik astelena
- egunik ederrena
- pasatzen degu edaten
- Gure Krispinek ori eiteko
- beti omen du esaten.
- Zergaitik astelena
- egunik ederrena
- pasatzen degu edaten.
- Lantegi hontan maixu daukagu
- Patxiko sapatariya
- Aste erdiruz etortzen zayo
- guztizko zitaldaldiya
- Guri bizi jaurtiyak
- askotan izaten dira
- Jendia sarri edukitzen du
- farrez berari begira.
- Sapata gogor uretakuak
- baita ere dotore fiñak
- Sapatilatxo bero beruak
- negurako atseginak
- Baditugu egiñak
- dantzatako ariñak
- Arra beteko orpuekin
- neska baldarrak aldapa bera
- korritzen dute oyekin.
- Eguerdirako egin behar degu
- bukatu gure taria
- Sapata zarrak konpondutzeko
- zain dago bere jabia
- Orri orpo josiya
- orri sartu iltzia
- eta narrua mallatu
- Arratsaldian aratuste da
- eta bihar degu dantzatu.
- Meduku danak txartzat daukate
- oñetarako bustiya
- Ortikan dator katarro txarra
- edo akaso pulmoniya
- Botikako diruak
- dira alperrikuak
- guri ematia obe
- Gure zapatak dabiltzkienak
- Ez du estultxo bat ere.
Azalpenak
Gerra aurreko sasoian Ander Ezenarro Urzelaik hamaika abesti egin zituen, batez ere Aratoste konpartsendako. Tartean hau, edota Arraunlariak.
Abesti hau Eustaki Maiztegi Txiket-ek traskribitu zuen, 1982/05/14an. Eta 1993 urtean Ramiro Larrañagak Soraluze-Placencia de las Armas. Monografía histórica[1] bere liburuan sartu zuen.
Erreferentziak
- ↑ Soraluze-Placencia de las Armas. Monografía histórica (219 orrialdea). Ramiro Larrañaga (Soraluzeko Udala 1993).