«Asko lagunengandik (eu)»: berrikuspenen arteko aldeak
No edit summary |
No edit summary |
||
(2 erabiltzailek tartean egindako 3 berrikusketa ez dira erakusten) | |||
3. lerroa: | 3. lerroa: | ||
| egilea = ''Ezezaguna'' | | egilea = ''Ezezaguna'' | ||
| hizkuntza = Euskaraz | | hizkuntza = Euskaraz | ||
| iturria = | | iturria = Isabel Kerejeta | ||
| partitura = Asko_lagunengandik._Partitura.pdf | | partitura = Asko_lagunengandik._Partitura.pdf | ||
| musika = Asko_lagunengandik._Abestia.mp3 | | musika = Asko_lagunengandik._Abestia.mp3 | ||
9. lerroa: | 9. lerroa: | ||
==Letra== | ==Letra== | ||
Asko lagunengandik <br> | ::Asko lagunengandik <br> | ||
ala det aditzen <br> | ::ala det aditzen <br> | ||
al degunean ari <br> | ::al degunean ari <br> | ||
gerala kojitzen. <br> | ::gerala kojitzen. <br> | ||
An egon bearko degu <br> | ::An egon bearko degu <br> | ||
gero padezitzen, <br> | ::gero padezitzen, <br> | ||
infernuko injuri <br> | ::infernuko injuri <br> | ||
gaiztoen sufritzen: <br> | ::gaiztoen sufritzen: <br> | ||
orra zer peligrotan <br> | ::orra zer peligrotan <br> | ||
geraden arkitzen. | ::geraden arkitzen. | ||
==Azalpenak== | ==Azalpenak== | ||
Abesti hau Resurrección María de Azkuek jaso zuen Soraluzen, eta ''Cancionero Popular Vasco''n<ref>[http://www.liburuklik.euskadi.net/handle/10771/24617 Cancionero Popular Vasco]. Resurrección María de Azkue. ''Sancho el Sabio'' Fundazioa (Gasteiz)</ref> argitaratu beste hiru abestirekin. | Abesti hau Resurrección María de Azkuek jaso zuen Soraluzen, eta [[Cancionero popular vasco (eu)|''Cancionero Popular Vasco'']]n<ref>[http://www.liburuklik.euskadi.net/handle/10771/24617 Cancionero Popular Vasco]. Resurrección María de Azkue. ''Sancho el Sabio'' Fundazioa (Gasteiz)</ref> argitaratu beste hiru abestirekin. | ||
''Asko lagunengandik'' abestia Isabel Kerejetari hartu zion; baita beste bi ere: [[Nik baditut iru tatxa (eu)|''Nik baditut iru tatxa'']] eta [[Jesus yaio zan (eu)|''Jesus yaio zan'']]. | ''Asko lagunengandik'' abestia Isabel Kerejetari hartu zion; baita beste bi ere: [[Nik baditut iru tatxa (eu)|''Nik baditut iru tatxa'']] eta [[Jesus yaio zan (eu)|''Jesus yaio zan'']]. | ||
31. lerroa: | 31. lerroa: | ||
== Erreferentziak == | [[Fitxategi: Herriko_jaiak._Ezozia._Basarri_eta_Uztapide_(1950_hamarkada).jpg | thumb | 800px | center | Basarri eta Uztapide bertsolariak Ezozian (1950 hamarkada)]] | ||
==Erreferentziak== | |||
[[Kategoria: Herriko_abestiak]] | [[Kategoria: Herriko_abestiak]] |
Hauxe da oraingo bertsioa, 16:10, 19 martxoa 2021 data duena
Izenburua | Asko lagunengandik |
Egilea/k | Ezezaguna |
Hizkuntza | Euskaraz |
Iturria | Isabel Kerejeta |
Partitura | sakatu hemen |
Entzuteko | sakatu hemen |
Letra
- Asko lagunengandik
- ala det aditzen
- al degunean ari
- gerala kojitzen.
- An egon bearko degu
- gero padezitzen,
- infernuko injuri
- gaiztoen sufritzen:
- orra zer peligrotan
- geraden arkitzen.
- Asko lagunengandik
Azalpenak
Abesti hau Resurrección María de Azkuek jaso zuen Soraluzen, eta Cancionero Popular Vascon[1] argitaratu beste hiru abestirekin.
Asko lagunengandik abestia Isabel Kerejetari hartu zion; baita beste bi ere: Nik baditut iru tatxa eta Jesus yaio zan.
Isabel Kerejeta Irunekoa zen, baina Soraluzen hogetabost urte pasatxo eginda zituen Azkuerekin egon zenerako. Azkuek berak aitortzen du Soraluzeko euskerak kutsatu zuela.
Asko lagunengandik abesti honek bertsoa ematen du, Xenpelarrena agian.
Erreferentziak
- ↑ Cancionero Popular Vasco. Resurrección María de Azkue. Sancho el Sabio Fundazioa (Gasteiz)